Wednesday, 30 December 2009
celestial snow
Wednesday, 23 December 2009
Thursday, 26 November 2009
e=orange
my first solo album, can be previewed and purchased on my artist page at www.femrecords.com
Wednesday, 25 November 2009
it takes time...
constantly,
in cycles...
circlespin
the shatterdrop of the moonquake
incinerate, essencebreath
the diction of magi,
a diction of hermes
pi is a ghost
an inverse of subtleties
om is a song
so am i
Tuesday, 17 November 2009
thank you
CACTUS SONG I
across the above ground, the bow of rain,
the trickling sound of wheels squeaking past,
soaring the magnetic asphalt,
reminders of my robotic tendencies.
I must be a singing robot, for many days spent
and lost forever, whilst I couldn't have been
singing all along.
What happened to poetry? Astray like a
dandelion seed; I must reconsider fluency,
all words that go unsaid, therefore unheard.
Once i had a passion, i can still hear it now,
it rings through crystals as we tap softly the metals,
resonating steel that echoes throughout my spacious mind
Vacant, placid amid the haste
complacent, my voice, bittersweet to the taste.
Ambivalent, the clouds are garbed in yarn and lace,
and still i watch them closely, asking inside my mind, what really are they?
Without their semi-shroud and without the wind,
the days would not feel the same.
They blow in and out of memory
just as flame helps regeneration;
contempt for the contemporary,
degenerate as distortion.
Turn up the fuzz, hit me with white noise,
like a backhand painted green, sudden, abrupt..
Black holes seen into deeply despite
my sideways forward vision,
delusional in the blink of an eye
as rapid as the movement of the skies.
Cacophony: unknown, struck by the darkness rays,
Your LFO is wavering, the fine tuning is creeping
The semitones are overtaking,
what's in that 'pop' that blows your speaker.
One shot and it's gone
Surrender to existence because it sounds so alluring
Heartbeat captured by the scratching
while the cacti(i) are deterring
Because I can not sing, it is wrong
that everyone can not hear my song.
It is silent, where i once
had laid in snow, I might have foreshadowed in a breath
the sting my hushed harmony would bring -
a soliloquy of dreams that come and go with fleeting melodies.
-EDEN GREY
-----written on 12/30/2006
Thursday, 12 November 2009
Wednesday, 11 November 2009
last sign in
on my day off,
which is my day on
as time is wasted
every day,
do we really comprehend
when there gets to be too many bubbles
interpretations of microcosms
stacked far and wide and few
one then four three and two
too many fluctuations of the waves
and then we drowned
then we are found
we realize we lose our breath
and that the waves saltwater are throwing us around
sucking us deeper in
almost as a news reporter
emotionless and blank
and i thank goodness
there is still more time
Tuesday, 20 October 2009
constitution of eden
Monday, 12 October 2009
The Golden Boat
Clouds rumbling in the sky; teeming rain.
I sit on the river bank, sad and alone.
The sheaves lie gathered, harvest has ended,
The river is swollen and fierce in its flow.
As we cut the paddy it started to rain.
One small paddy-field, no one but me -
Flood-waters twisting and swirling everywhere.
Trees on the far bank; smear shadows like ink
On a village painted on deep morning grey.
On this side a paddy-field, no one but me.
Who is this, steering close to the shore
Singing? I feel that she is someone I know.
The sails are filled wide, she gazes ahead,
Waves break helplessly against the boat each side.
I watch and feel I have seen her face before.
Oh to what foreign land do you sail?
Come to the bank and moor your boat for a while.
Go where you want to, give where you care to,
But come to the bank a moment, show your smile -
Take away my golden paddy when you sail.
Take it, take as much as you can load.
Is there more? No, none, I have put it aboard.
My intense labour here by the river -
I have parted with it all, layer upon layer;
Now take me as well, be kind, take me aboard.
No room, no room, the boat is too small.
Loaded with my gold paddy, the boat is full.
Across the rain-sky clouds heave to and fro,
On the bare river-bank, I remain alone -
What had has gone: the golden boat took all.
-Rabindranath Tagore (p. 1932)
Thursday, 1 October 2009
farewell sanity
Thursday, 17 September 2009
Thursday, 3 September 2009
4titruDR. is gone.
Friday, 28 August 2009
Thursday, 20 August 2009
Tuesday, 18 August 2009
color by number
Wednesday, 12 August 2009
Tuesday, 4 August 2009
0 = 2
Sunday, 2 August 2009
Saturday, 11 July 2009
Friday, 10 July 2009
silent lightning
silent lightning
minimal thunder
time traveling
desensitized beings
watching the celestial
orbs' adaptations
hearing deep into
the reflections of
their resonance
antennae:
infrequent exposure
though frequently
tuned into code;
deciphering
what is invisible
and waiting for
our artificial
intelligence
to kick in
fruit alchemy
slicing strawberries
singing elements
seeing into molecules
the prophecies foreshadowed
in water
autosaving
autosaving
and
somehow we know
where we came from. . . . com . com . .
Sunday, 5 July 2009
in a digital blur:::
Who isn't, these days?
so hard to decipher between them, these days,
between plastic and wood;
FACT: what a shame mosquitoes have to bite,
what a progression, can be seen in numbers,
fact?
endless interpretations of patterns
multiplying
to the eyes glazed by their lashes
to detect the rays' movements,
the beeps and flickering of the stars
orbs celestial .. harmonies spherical .. melodies universal ..
Saturday, 20 June 2009
Saturday, 6 June 2009
i am a giant squid
Now, after revisiting my past and realizing where I really am,
about to obtain stature in a solid place,
gain back my innocence that is so prominent,
as i feel like i have spread my philosophy to all corners of the world
and this was not done purposefully, however
i have unleashed a certain amount of energy unto the world
which i can now sense tenfold
time to let go of all that was once known
all the pain and all the love
so much love was allowed to endure throughout my years and relationships
an impeccable feeling on so many levels.
now i feel like a giant squid.
how much of what i put out into the world, now lies in landfills
how many lie dusty in the corners of unknown places.
i have collected many lives in my closet,
i believe it is time to set them free.
for life is but our own, to learn the insides and outs
and become a manifesting creature in the etheric realm
time to release the energy prisoners,
i did not understand that i had kept myself one.
there is no value or worth to tomorrow,
those thoughts meant for you alone, for only my eyes
now they are all here in this memoir;
this is a reminder of all that i cannot remember,
all that i have experienced is now a blur,
and i am not tempted to keep
(i am)
going..
Monday, 18 May 2009
an excerpt from "Time Travelers"...
"Up to par, we are far, hours of pennies in my jar, a chance, I may have this dance, with some sergeant sold, and spent.
Take a second out for goodness’ sake as into the glass the copper breaks, as I am last in line again, you are third, as we combine the word. Vocals become text as I was last, now I’m next fulfilling backbones bent and spines tangled, the wires of our brains become a mangled mess as we are transported telepaths through squares and dare not ask why. The filaments fry, embossed with curves and scents that cost us cells.
You tell us so much of what’s inside your spaghetti’s recipe and such, from the place that has been carved out of your maple face, grains I trace in ellipses on their axes. Converted mixed and sniffled rosemary, a rhombus hazel craze of ‘hope’. Tourist, why did you underline navel, put a dot next to a less than sign. These sine wave ripples never end, frequencies of the LFO’s bend, we all follow the robot trend, desensitized from hours as they turn to seconds.
See you tomorrow in five years, dive into the blue planet with open ears, see you in Venus’ hollow sphere, contrived, a castle, forlorn to hear."
-EDENTATA
Tuesday, 28 April 2009
Saturday, 25 April 2009
A MANIFESTO:
Here is a public declaration of a new perspective for consideration.
At the closing of the Piscean age, we are processing information more rapidly than ever before in history.
Our awareness is vital to our advancements and progression as a universal consciousness.
We have been patronized by society while serving our survival sentences.
This is because we have been told we are free when we really are not, in many cases of what the word entails.
The word, "free", has thirty-six definitions on dictionary.com.
My patience for the desensitization of my human brothers and sisters has worn.
The time is now, the world leader repetitively states and hypnotizes the world.
Now is the time; i sing in my lowest tone, for I sense the rapid communication of energies and attempt to factor in every entity and experience.
Friday, 24 April 2009
Tuesday, 21 April 2009
Across the Room
She is
Wednesday, 15 April 2009
Death Spliced
Gardens of Paradise
Gardens of Paradise
Sunday, 22 March 2009
Thursday, 12 March 2009
Refracted Dragon
Sunday, 22 February 2009
Tuesday, 10 February 2009
BREATHTURNS BACKWARDS
I, the transpierced, am subject to you.
Where flames a word, would testify for us both?
You___all, all real. I___all delusion.)
-PAUL CELAN "breathturn" d. 1970
Also, another one, by this displaced word seething poet. . . . ............ . . . ...........
W O R D A C C R E T I O N, volcanic,
drowned out by searoar.
Above,
the flooding mob
of the contra-creatures: it
flew a flag___portrait and replica
cruise vainly timeward.
Till you hurl forth the word-
moon
Sunday, 8 February 2009
Friday, 6 February 2009
Matsuo Basho's renku
Hiru no nemutasa - the drowsiness of a spring day
-
Kasume ugo kanu - not a breeze to stir the thin haze
-
Hiru no nemutasa - the drowsiness of a spring day
-
Tenohira ni - under cherry blossoms
-
Tenohira ni - under cherry blossoms
-
Shirame hawasuru - a man watches a louse crawling
-
Hana no kage - on the palm of his hand
-
Kasume ugo kanu - not a breeze to stir the thin haze
-
Hiru no nemutasa - the drowsiness of a spring day
-
Orusu to nareba - how spacious the wooden floor looks
-
Hiroki atjiki - when the master is away from home!
-
Orusu to nareba - how spacious the wooden floor looks
-
Hiroki atjiki - when the master is away from home!
-
Orusu to nareba - how spacious the wooden floor looks
-
Hiroki atjiki - when the master is away from home!
-
Tenohira ni - under cherry blossoms
-
Tenohira ni - under cherry blossoms
Ichanaka wa - above a town
-
Tenohira ni - under cherry blossoms
-
Sono mochi no hi o - I wish I could do the same
-
Sono mochi no hi o - I wish I could do the same
-
Kogare tobu - the lovelorn soul
-
Tama shii hana no - flying into the shade of the blossoms
-
Kage ni iru - it has been pining for
-
Kage ni iru - it has been pining for
-
Sono mochi no hi o - I wish I could do the same
-
Ware no------ - on that day------
-
Ware no onajiku - on that day of the full moon
-
Tenohira ni - under cherry blossoms
-
Shirame hawasuru - a man watches a louse crawling
-
Hana no kage - on the palm of his hand
-
Kasume ugo kanu - not a breeze to stir the thin haze
-
Hiru no nemutasa - the drowsiness of a spring day
-
Ukiyo no hatewa - in this fleeting world, no one can escape
-
Mina Komachinari - the destiny of the famed poetess, Komachi
-
Nani yue zo - why is it
-
Kayu susuru ni mo - her eyes are filled with tears
-
Namida-gumi - over a bowl porridge
-
Orusu to nareba - how spacious the wooden floor looks
-
Ukiyo no hatewa - in this fleeting world, no one can escape
-
Mina Komachinari - the destiny of the famed poetess, Komachi
-
Ukiyo no hatewa - in this fleeting world, no one can escape
-
Mina Komachinari - the destiny of the famed poetess, Komachi
-
Nani yue zo - why is it
-
Kayu susuru ni mo - her eyes are filled with tears
-
Namida-gumi - over a bowl porridge
Sunday, 1 February 2009
Saturday, 31 January 2009
Mercury in Transit
Nu⋅ance
[noo-ahns, nyoo-, noo-ahns, nyoo-; Fr. ny-ahns]
1. a subtle difference or distinction in expression, meaning, response, etc.
2. a very slight difference or variation in color or tone.
Origin:
1775–85; < F: shade, hue, equiv. to nu(er) to shade (lit., to cloud < VL *nūbāre, deriv. of *nūba, for L nūbēs cloud) + -ance -ance
Dictionary.com Unabridged
Language Translation for : nuance
Spanish: tono, matiz
German: die Schattierung
Japanese: 色合い
EDEN SAYS:
Need one tree
My tonus escaping, suddenly released,
plastic cannot burn
abrupt stitched eyes accompaniment, plush piano ceiling
in my quantum tea pot
this honey-dipped parade
where i have been,
i am chasing away the white rabbit in the mountains.
Friday, 30 January 2009
The Renku:
this is what i was trying to explain to you, the Renku, that i sang a mind version of cut and paste conversation of Matsuo Basho's poetry.
i was looking for a translation of the one i had devised and that you of (a great) few utilized.
except the difference between Basho's Renku and the one we are doing here, we are substituting ancient japanese for minimal keyboard characters, whose angles have somewhat to do with the shape they are associated with, which equals the number of syllables in the line in ancient japanese.
for since we temporarily are doing it through computer shapes, i have assigned them numbers.
KEY:
Circle () = 1
incomplete Square I_I = 2
triangle <_ = 3
complete square TT = 4
The pattern that the sum of the shapes is on each line:
5,7,5 on the first three lines
and 7, 7 on the following (echoing) two lines.
I_I <_ 5
<_ <_ () 7
()()()()() 5
TT I_I () 7
<_ TT 7
In the above example, I have demonstrated the structure, and in doing so, have answered myself in this first experimental equation.
So, try a 5 - 7 - 5 with these shapes if you can and i will answer back in 7 - 7.
Here is a list of his works and their year and translation, i thought it would be interesting for you; i will translate the one i did when i get home. though i was looking at it last night, so i have an idea of what it is in my head now, but not the order.
Kai Ōi (The Seashell Game) (1672)
Minashiguri (A Shriveled Chestnut) (1683)
Nozarashi Kikō (Record of a Weather-Exposed Skeleton) (1684)
Fuyu no Hi (Winter Days) (1684)
Haru no Hi (Spring Days) (1686)
Kashima Kikō (A Visit to Kashima Shrine) (1687)
Oi no Kobumi, or Utatsu Kikō (Record of a Travel-Worn Satchel) (1688)
Sarashina Kikō (A Visit to Sarashina Village) (1688)
Arano (Wasteland) (1689)
Hisago (The Gourd) (1689)
Sarumino (The Monkey's Raincoat) (1689)
Saga Nikki (Saga Diary) (1691)
Bashō no Utsusu Kotoba (On Transplanting the Banana Tree) (1691)
Heikan no Setsu (On Seclusion) (1692)
Sumidawara (A Sack of Charcoal) (1694)
Betsuzashiki (The Detached Room) (1694)
Oku no Hosomichi (Narrow Road to the Interior) (1694)[28]
Zoku Sarumino (The Monkey's Raincoat, Continued) (1698)
So what do you make of it or think? This is a first for me... ellipses...
質問
your friend
- E E E - den
My (brief intro to) Philosophy on Music
my dad is a real piano gypsy
i find this to be quite an amusing fact.
to be a gypsy with something as huge and heavy as a piano, that is quite an accomplishment.
it is my favorite instrument, so i understand this phenomenon.